مترجم مشهدی منتشر کرد
نمایشنامه «بلویل» توسط معین محب علیان ترجمه شد
نمایشنامه «بلویل» نوشته ایمی هرتزاگ با ترجمه معین محب علیان توسط انتشارات افراز منتشر شد.
نمایشنامه «بلویل» نوشته ایمی هرتزاگ با ترجمه معین محب علیان توسط انتشارات افراز منتشر شد.
این نمایشنامه نامزد جایزه درامادسک سال ۲۰۱۳، نامزد جایزه سوزان اسمیت بلکبرن ۲۰۱۳ و نامزد جایزه لوسی لورتل شده است و پس از ۴۰۰۰ مایل شناخته شده ترین اثر ایمی هرتزاگ محسوب می شود.
ایمی هرتزاگ نمایشنامه نویس آمریکایی است که اکثر آثارش در آف برادوی اجرا می شوند. او در مدرسه درام ییل در رشته هنرهای زیبا تحصیل کرده است. ایمی با نمایشنامه پس از انقلاب به شهرت رسید وبلویل را پس از ۴۰۰۰ مایل به رشته تحریر درآورده است. محب علیان نمایشنامه ۴۰۰۰ مایل را پیشتر با انتشارات افراز به چاپ رسانده بود و «پس از انقلاب» هم به زودی با همین انتشارات روانه بازار می شود. ایمی درجاتی را از رپرتوار تئاتر یال، شرکت تئاتر استفان وولف و گستره ی نمایشنامه نویسان دریافت کرده است.
وی جایزه بنیامین اچ دانکس را از آکادمی هنرهای آمریکایی و جایزه یوان و جوزف اف کالمن را برای خلاقیت چشمگیر و جایزه بهترین نمایشنامه نویس نیویورک تایمز را از آن خود کرده است.